(clicca sulla locandina per ingrandire)

di Antonietta Vitali

Quarto appuntamento della quinta edizione di Bookmarchs, il festival dei libri e di chi li traduce, a Petritoli, domenica 7 agosto, presso l’Orto dell’Asilo, con addirittura un doppio appuntamento, alle 18,30 e alle 21. Andiamo a scoprirne di più. 

Alle 18,30 sarà il momento di Let’s Playglish, Laboratorio Linguistico per bambini durante il quale, attraverso filastrocche, indovinelli, limerick e giochi di suono, ai piccoli verrà dato modo di esplorare le proprie potenzialità creative e i processi di rispecchiamento o straniamento tra l’italiano e l’inglese. Attraverso il gioco, quindi, verranno accompagnati in passaggi chiave per la comprensione della lingua per consolidarne l’apprendimento. Curatori del laboratorio, Elisa Pantaleo, Docente di Lingua e Teoria e Tecnica della Traduzione inglese, docente e coordinatrice didattica presso la scuola di inglese per bambini “Kids&Us Cremona”, traduttrice per diverse case editrici (Feltrinelli, Il Saggiatore, Mondadori) e Federico Biolchi, Laurea in Antropologia, Religioni e Civiltà Orientali presso l’Università degli Studi di Bologna, insegnante di inglese e traduttore per Mondadori. 

Franca Cavagnoli

Alle 21 ‘La magia cangiante dell’ibrido’, un itinerario nella ricchezza delle forme espressive create dagli scrittori anglofoni. Franca Cavagnoli, scrittrice e pluripremiata traduttrice (per la nuova traduzione de Il Grande Gatsby, ad esempio), accompagnata dalle letture di Isabella Carloni, attrice, regista, scrittrice e formatrice, condurrà gli spettatori in un viaggio nel mondo delle ex colonie britanniche esplorando le traduzioni dei testi scritti da autori provenienti da paesi dell’ex Impero Britannico la cui lingua è ibrida perché forgiatasi in un mix di concetti, linguaggi, stili di vita completamente diversi. L’incontro sarà dedicato, nello specifico, a quattro autori della letteratura postcoloniale in lingua inglese cioè, V.S. Naipaul autore originario di Trinidad e Premio Nobel per la Letteratura nel 2001, Jamaica Kincaid e Jean Rhys entrambe di origine caraibica, Ken Saro-Wiwa poeta e scrittore attivista nigeriano. Tutti autori in lingua inglese ma proprietari di un inglese che ha visto la contaminazione e la sovrapposizione di culture diverse, quella indigena che aveva un suo idioma, e quella del colonizzatore che impose l’inglese alla popolazione.

Isabella Carloni

«Ci sono tantissime varietà di inglese – racconta Stella Sacchini, direttore Artistico del festival  – è questo quello che noi vogliamo dire, la lingua non rimane mai uguale a sé stessa e quando si sposta e viene, appunto, imposta e, in questo caso l’incontro è traumatico, porta comunque a delle sperimentazioni interessanti. Il nostro – continua Stella – che è un festival che parla di traduzioni editoriali, di libri tradotti, che arrivano a noi tramite autori nascosti che sono un po’ “L’Altra Voce” dei libri, porta all’analisi di questi scrittori per far capire il lavoro del traduttore editoriale».

Insieme a lei, al timone artistico del festival Bookmarchs-L’altra voce, Fabio Pedone. Entrambi sono docenti e traduttori professionisti e con la loro associazione Spaesamenti, portano, con Bookmarchs, i temi della traduzione editoriale nei borghi e nelle piazze dei paesi marchigiani, con eventi gratuiti e aperti a tutti, applicando una particolare attenzione alla didattica e al mondo della scuola. Il motto di questa edizione, “Traduco dunque sono”, è tratto da un racconto di Jhumpa Lahiri ed esprime l’orizzonte totale dell’atto del tradurre, gesto quotidiano e connaturato al nostro stare al mondo, nonché chiave di volta per aprirsi all’ascolto dell’altro. Fra i prestigiosi patrocini di questa quinta edizione del festival: la Regione Marche, l’Università Iulm di Milano e la Ssml “Carlo Bo” di Roma. Il festival ha il sostegno di Banco Marchigiano (main sponsor) e di altre realtà imprenditoriali e commerciali del territorio. Continua anche la collaborazione con il Comune di Petritoli la cui amministrazione si conferma, ancora una volta, come già avvenuto nelle precedenti edizioni, sostenitrice di Bookmarchs e dove è tutto è pronto per i due appuntamenti di domenica 7 agosto.

 

© RIPRODUZIONE RISERVATA